«Человек-дерево»
Само по себе это выражение уже носит метафорический характер. Но те ассоциации, которые оно вызывает при произнесении или прочтении, еще более разнообразны. Обратимся к ним.
Во-первых, как не вспомнить детище итальянского писателя К.Коллоди – Пиноккио! В русском переложении А.Н.Толстого – известный всем Буратино. И какая глубокая метафора – дерево, оживающее в руках искусного мастера! К сожалению, этот случай – исключительный.
Причудливые сплетения сучьев и ветвей тоже могут при определенном угле зрения напоминать человеческие движения, равно как и дерево может напоминать человека. По этому поводу в 1977-м году написано стихотворение поэта Г.Поженяна, положенное потом на музыку и вызвавшее к жизни несколько остроумных пародий.
Еще одна метафора, напрашивающаяся при упоминании дерева, — оценка умственных способностей человека. И дерево вполне конкретное здесь просится к упоминанию – дуб. Отнюдь не как символ вечности или долголетия. Впрочем, в теплых краях растет еще и пробковое дерево. И выражение «тупой, как пробка» по-прежнему остается в нашем повседневном речевом обиходе наряду с обозначением «дубиноголовости» того или иного человека.
Наконец, если мы хотим окончательно «уничтожить» кого-либо резко отрицательной оценкой его нравственных качеств, то вполне можем прибегнуть к помощи «деревянной» метафоры. Есть выражение «сердце из камня», но ведь можно сказать и «бесчувственный, как дерево». Конечно, дерево будет подразумеваться, скорей всего, уже не живое, а ствол или бревно. Сравнение с бревном, т.е. с бывшим деревом часто приходит на помощь в той или иной языковой ситуации – о ком-то можно сказать, что он «лежит, как бревно» или что его с места не сдвинуть.
Таким образом, метафора «человек-дерево» имеет в нашем языке преимущественно отрицательное значение, чему не стоит удивляться. От природы мы слишком сильно оторвались за истекшие столетия.
Павел Николаевич Малофеев