Стать грамотным

Какой вклад внесли русские классики в мировую сокровищницу культуры?

К декабрьскому сочинению. Направление «Забвению не подлежит».

Люди во все эпохи остаются людьми. Мы любим, страдаем, умираем, и все это циркулирует по кругу уже не одну тысячу лет. Меняется все: дома, в которых мы живем, книги, которые нас воспитывают, но не наши страсти. Может, именно поэтому и у древнего римлянина, и у современного человека в голове возникают все те же извечные вопросы: «Кто Я? Что я? И ради чего я живу? Имеет ли это все хоть какой-то смысл или моя участь — тихо уйти, оставив после себя лишь короткую черту между двумя датами?» Все эти вопросы индивидуальны, кто-то находит на них ответ, кто-то всю жизнь прозябает в неведении, но так или иначе, а судьба уже раскинула свои сети, не ожидая наших ответов.

Искали ответы на эти вопросы и писатели. Большую часть процесса поиска мы видим в их книгах, и, казалось, словно этих людей больше увлекал сам процесс созидания. Но осознавали ли они в полной мере, какое большое влияние на общество окажут, что русский классик будет влиять на культурное пространство за рубежом? Чувствовали «непризнанные», что после смерти их полюбят? Думал ли Иосиф Бродский, что российские политики на интервью начнут цитировать его стихи, а «не выходи из комнаты, не совершай ошибку…» будет звучать в стенах школы? Вряд ли. Но вот время проходит, и мы наблюдаем, как голоса наших поэтов и писателей становятся оглушительными в общем потоке всемирной культуры.

Пожалуй, влияние русских классиков условно можно разделить на прямое и косвенное. Первое более явно и наглядно. Например, в романе Ремарка «Триумфальная арка», Жоан Маду – итальянская певица и актриса —  поет в парижском баре романс на стихи Пушкина: «Я вас любил…». Поется он на русском языке, но Равич (главный персонаж, немец) проникается грустью, даже не понимая текста. В этом эпизоде просматривается одна простая мысль: произведение классика влияет на зарубежную культуру напрямую, поражая красотой европейскую интеллигенцию и разбавляя собой другие великие произведения.

Косвенное же влияние мы можем проследить через поклонников творчества. Знали ли вы, что в библиотеке Мэрилин Монро стояли томики Достоевского и что она не только фотографировалась с «Войной и миром» Толстого, но и лестно отзывалась о прочитанном? А что любимым писателем Тарантино является Борис Пастернак? И Монро, и Квентин заметно обогатили сокровищницу мирового искусства, при этом их духовными наставниками являлись наши писатели. Например, в романе Жана-Поля Сартра «Возраст зрелости» сын русских эмигрантов Борис воспитан на нашей классике и благодаря своим взглядам влияет на местную интеллигенцию.

Великие люди подобны первой кости домино: следует ее подтолкнуть, и весь ряд повалится вслед, затрагивая все больше и больше элементов. Без сомнения, русские классики внесли большой вклад в мировую сокровищницу искусства. Помимо того, что сами их произведения являются достоянием общественности, так они еще воспитали новые поколения, пополняющие наше мировое художественное искусство.

Алина Юдина

Рубрики сайта